|
|
|
|
|
Altamusica, 12 décembre 2012
|
Gérard MANNONI |
|
Wagner: Lohengrin, Teatro alla Scala, 7. Dezember 2012
|
Commentaire TV : Lohengrin à la Scala
|
|
Oublions vite les quelques incidents de retransmission dont une grosse panne
d’électricité qui perturba la fin du II, pour ne retenir que les images
fortes, la belle distribution et l’approche visuelle certes compliquée mais
fort intéressante du metteur en scène Claus Guth.
On a souvent
reproché aux cadreurs des retransmissions télévisées un goût excessif pour
les gros plans. Avec une distribution de ce type, c’est plutôt un avantage.
À l’exception d’Evelyn Herlitzius (Ortrud) dont la bouche le plus souvent
grande ouverte et distendue par l’effort ne gagne rien à être vue de trop
près, la plupart des autres protagonistes méritent que l’on puisse vraiment
profiter de leur jeu dramatique, d’autant qu’ils ont à la perfection le
physique de leur emploi.
On pardonnera à Annette Dasch, venue en
dernière minute remplacer Anja Harteros, de forcer parfois dans le genre
expressionniste, mais cette belle fille blonde pleine de santé est une Elsa
très crédible, au visage capable de mille expressions, comme le veut le
personnage imaginé ici par Claus Guth.
Il en va de même du Friederich
von Telramund de Tomas Tomasson, vrai tragédien aussi traître que possible
et naturellement de Jonas Kaufmann, dont on regretterait de manquer la
moindre des multiples nuances dont il pare ce Lohengrin hors du commun et
qui exige une véritable composition théâtrale d’une grande complexité. On se
réjouit donc de ne rien manquer de tout cela et qui échappe nécessairement à
une grande partie du public dans une salle aussi vaste que celle de la
Scala.
Côté musique, et cela reste tout de même primordial, la
direction de Daniel Barenboïm semble irréprochable d’intelligence et
d’équilibre, avec des flamboiements magnifiques et aussi des phrasés
impondérables, magiques. On sait par ailleurs que l’Orchestre de la Scala
est autant rompu au répertoire wagnérien qu’au répertoire italien.
Lors des représentations de Bayreuth, Annette Dasch a été souvent critiquée
pour un certain manque de personnalité. Ce n’est pas faux. Même si la voix
est saine, bien menée, elle ne propose rien de très mémorable, surtout à
côtés des partenaires qui l‘entourent. René Pape est le Roi Henri de
référence que l’on connaît et Tomas Tomasson parfait à tous égards en
Telramund.
Evelyn Herlitzius se situe dans lignée des Ortud à timbre
clair comme on les aime aujourd’hui, comme on aime aussi les Brangäne. Le
temps n’est plus des Varnay, Gorr, Ludwig, Hoffmann, Hesse ni même d’une
Rysanek reconvertie qui furent les grandes Ortrud d’il n’y a pas si
longtemps. Mais elle a la vaillance, l’agressivité, et la voix se stabilise
au fil du spectacle pour vraiment s’imposer sans restrictions au III.
Quant à Kaufmann, il est bien le grand Lohengrin actuel, d’une
sûreté vocale impressionnante (qui d’autre peut se permettre toutes ces
nuances ?), avec un type de voix tout à fait dans l’héritage des grands
Lohengrin d’hier qui furent tous aussi de grands Tristan, Lauritz Melchior,
Jess Thomas, James King, René Kollo, Siegfried Jerusalem et même Ben
Heppner, en admettant qu’à l’opposé, un Klaus Florian Vogt a su apporter
avec un timbre plus transparent et plus blanc une image sonore du rôle tout
autre, mais néanmoins convaincante, comme jadis un Sándor Kónya ou un Gedda
avec plus de sensualité.
Scène familiale
Reste
maintenant la mise en scène de Claus Guth. Au lever du rideau, on se dit que
l’on intervient en pleine scène familiale chez les Wagner ou chez Ludwig de
Bavière. On entend les chœurs sans les voir, le décor très figuratif de la
fin du XIXe siècle, une certaine sobriété, tout concentre l’attention sur
les personnages principaux sans chercher à détourner l’attention par
d’inutiles gadgets annexes.
Tout le travail de Guth porte sur la
construction du couple Elsa-Lohengrin dans une dialectique originale et qui
ne peut laisser indifférent. Il imagine Elsa et Lohengrin de manière très
nouvelle et, la première surprise passée, enrichissante, poussant à la
réflexion.
Il les place, grâce à une gestuelle et à un travail du
visage extrêmement poussés, dans un rapport fusionnel mêlant leurs passés
respectifs, avec tout ce que celui de ce fils de Parsifal peut avoir à la
fois de mystérieux, de magique et de trouble et tout ce que cette naïve
vierge peut avoir d’illuminé, à la limite du pathologique, avec ce rêve très
beau mais qui peut n’être que le fruit d’une imagination hystérique, ou
peut-être plus encore celui d’un attachement quasi incestueux, même s’il est
inconscient, avec son frère disparu.
Elle paraît d’emblée se sentir
coupable de quelque chose, en plein doute, en plein tourment intérieur, et
l’arrivée de Lohengrin n’est pas sans rappeler la position et les douleurs
de l’enfant qui vient à la vie. Ne serait-il pas une créature imaginée par
elle avec une telle force qu’elle l’a extirpé de son Montsalvat natal,
malgré lui, substituant un homme adulte qu’elle pourra aimer d’amour à ce
frère disparu et dont l’image lui est omniprésente, disparu, ou chassé de
son espace affectif par culpabilité ?
Son obstination à connaître son
nom devient alors l’ultime moyen pour elle d’aller au bout de ce parcours
passionnel qui débouche forcément sur le retour du frère, clone adolescent
de Lohengrin et qui n’a cessé de hanter l’arrière plan de la scène.
Trop compliqué ? Sans doute, mais quand même plus intéressant que le
traditionnel Lohengrin-Zorro arrivant pour sauver l’héroïne et repartant
pour en sauver, sans doute, une autre. D’ailleurs, la relation
Parsifal-Kundry n’est-elle pas elle aussi faussement linéaire et en fait
d’une extrême complication ?
Ce Lohengrin douloureux, ne se libérant
que peu à peu comme malgré lui-même, est assez bouleversant, d’autant que
Kaufmann lui donne une épaisseur dramatique magistrale. Dans une interview
d’entracte, il dit d’ailleurs regretter que Lohengrin tombe vraiment
amoureux d’Elsa. C’est cela qui gâche tout, ce lien finalement trop humain
et trop fort pour lui et qui fait rater sa mission.
Bref, dans les
délires qui sont aujourd’hui ceux des metteurs en scène allemands qui
veulent absolument faire des héros wagnériens des anti-héros, non des
sauveurs du monde, pour les dédouaner d’une époque où ils furent récupérés
par l’idéologie d’une grandeur germanique sans partage, en voici un qui a
une certaine cohérence et une incontestable séduction, d’autant que les
images sont le plus souvent fort belles.
On songe par exemple à la
nuit d’amour qui s’ébauche au bord d’un cours d’eau bordé de joncs, beaux et
très bien éclairés, réunissant les deux héros dans l’élément liquide qui est
celui où évolue naturellement le cygne. Une scène superbe !
Pas
indispensable, en revanche qu’Ortrud s’ouvre les veines sur le corps de
Telramund, ni qu’Elsa tombe aussi souvent par terre à tout propos… mais
mieux vaut réfléchir sur l’ensemble de la vision proposée que sur ces
maladresses de détail dont la mise en scène n’est pas exempte.
Le public semble très enthousiaste et chaque chanteur fait un
triomphe avec pluie de roses pour chacun. Pour Kaufmann, cela tourne au
délire collectif, comme pour Barenboïm. C’est quand même agréable, un
spectacle qui plaît au public !
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|