|
|
|
|
|
Opera Plus, 28. ledna 2010 |
Aleš Bráza |
Massenet: Werther, Paris, Januar 2010
|
Utrpení mladého Kaufmanna aneb Werther v Paříži
|
|
Hudební nakladatel Georges Hartmann musel velmi přesvědčovat mladého
Masseneta, aby z Goethova dramatu vytvořil operu. Jules Massenet dlouho
odolával, ale nakonec souhlasil. Na přelomu ledna a února 1887 dokončil
kompozici opery určenou pro Carvalheo Opéru-Comique. Těsně před premiérou
však zničil 25. května 1887 divadlo katastrofální požár. Začalo se vléct
dlouhé soudní řízení s Carvalhem, který byl obžalován z nedbalosti a z toho,
že způsobil smrt stovek lidí. Provedení Werthera se tak odsunulo do
nedohleda. Novou smlouvu uzavřel s Massenetem ředitel vídeňské Dvorní opery
Wilhelm Jahn až v roce 1892, tedy po fenomenálním úspěchu Massenetovy Manon.
Pro vídeňskou premiéru bylo libreto přeloženo do francouzštiny a do textu
libreta se dostaly originální citáty z Goethova díla. Světová premiéra se
tak konala až pět let po dokončení díla - 16. února 1892.
I přestože Massenet napsal 28 oper, jenom Manon, Werther a Thais se udržely
na běžném repertoáru operních divadel dodnes.
Slyšíte-li Werthera poprvé, pravděpodobně vás "nestrhne" highlits áriemi a
silnými leitmotivy. Přestože je má. Dílo bylo napsáno tak, že každé z postav
leitmotiv náleží. Tím (a nejenom tím) partitura připomíná Wagnera.
Dramatické zpracování, všechny myslitelné odstíny orchestrace, od jemných
pastelových až po divoké rudé tóny, v téhle partituře naleznete.
Posloucháte-li operu podruhé, potřetí, zjistíte, že právě tahle paleta
odstínů hudby, střídání strhující orchestrace s lehkými až téměř
nadpozemskými motivy, otevřený monolog zpěvu, bez uzavřených árií, dělají z
tohoto díla kus, který se vám vryje pod kůži. Při jeho poslechu Goethův
příběh nehraje roli, jste v zajetí citů postav, melancholie, vášně, smrti z
lásky, vykoupení. Ocitáte se uprostřed hry osudů, která ovládá náš život.
Jste v surrealistickém zajetí hudby.
Přesně takový byl i Werther v pařížské Bastille. Už krátký orchestrální úvod
mě přikoval do sedadla a nedovolil dýchat. Dirigent Michel Plasson dokázal
leitmotivy z partitury vytáhnout tak naléhavým, přesným a neuvěřitelně
libozvučným způsobem, že mi ještě s dlouhým odstupem zněly v hlavě. Orchestr
hrál tak dokonale čistě a dokázal mě i v tak obrovském prostoru, jakým
hlediště opery Bastilla je, absolutně přenést mimo realitu. Jako bych ho
slyšel uvnitř svého nitra. Jako bych byl sám mladým Wertherem plným lásky a
nevnímal plynoucí čas a prostor.
Sophie Koch byla skvostnou Charlotte. Jistá ve vypjatých částech svého
partu, neuvěřitelně smyslná v projevu, přesvědčivá v emocích. Svou postavu
vykreslovala jistě, nechávala se svést. Stejně jako Anne-Catherine Gillet
svojí Sophii. Jonas Kaufmann, německá hvězda operního nebe, s absolutně
jistým, ve všech polohách vyrovnaným hlasem, se s přehledem vyrovná i s
nejtěžšími party svého oboru. A předvedl skvostný výkon. Při závěrečných
ovacích mě sice napadlo, zda jeho hlas dlouhodobě snese neuvěřitelně těžké
wagnerovské partitury a zda by neměl ohebnost, lehkost a dokonalou
vyrovnanost svého hlasu přeci jenom ještě nějakou dobu prezentovat spíše v
mozartovském repertoáru a nevrhat se do víru pekelně težkého wagnerovského
zpívání. Ale nakonec, proč si jeho hlasu neužít i v takovýchto rolích.
Jestliže jsem psal, že orchestrální provedení mě přikovalo k sedadlu, tak
inscenace samotná mé okouzlení trochu zmírnila. Prostá, nekomplikovaná scéna
s dobovými stavebními kulisami a v dobových kostýmech. V závěrečné scéně
Wertherovy smrti podpořená postupným přibližováním v prostoru jeviště volně
postaveného pokoje blíž k portálu. Tím Wertherovo umírání postupným posunem
mění z náznaku čehosi nejasného v nepřehlédnutelnou katarzi (hladký posun
celé dekorace se však nezdařil a několikrát se mechanismu zadrhl, včetně
toho, že musel zezadu zasáhnout technický personál, jehož pohyb po jevišti
byl z prvního balkónu vidět a působil rušivě). Dojem ze scénického provedení
tak nepřekročil portál pařížské opery Bastille a nespojil se báječným
pocitem ze skvostného hudebního nastudování.
Krása hudby, dokonalé pěvecké nastudování i síla příběhu, který je vlastně
psychologickým dramatem, by v inscenaci, která umí rozehrát vnitřní
charaktery jednotlivých postav v zajímavějším prostředí (blíže našemu
dnešnímu světu) určitě daleko lépe vynikla. |
|
|
|
|
|